Elle le tenait du bout des doigts, main gantée à peine serrée autour du sexe chaud qui battait doucement. Il était dressé juste devant son visage, tout proche. Hitomi souriait. Pas par provocation. Par curiosité. Ce n’était pas rien, ce qu’elle avait en main — mais ce n’était pas effrayant non plus.
Elle le caressait en rythme, lentement. Sa paume montait, descendait, ses doigts suivaient le mouvement, précis sans être sûrs. Tout autour, la nuit tropicale bruissait de musique et de lumières — elle n’entendait plus rien. Son regard était fixé. Pas sur lui. Juste sur ce sexe, vivant, offert. Elle ne savait pas quoi faire de plus. Alors elle continuait.
Quand il jouit, ce fut plus brutal qu’elle ne l’avait pensé. Une première giclée atteignit sa joue. Une autre, sa tempe. Elle recula aussitôt, le réflexe tardif, mais sans crier. Juste un petit rire, presque discret. Elle leva les yeux, toujours souriante. C’était donc ça ? pensa-t-elle. Elle ne savait pas encore si elle aimait. Mais elle savait qu’elle voulait comprendre.
She held it lightly between her gloved fingers, barely gripping the warm, pulsing shaft. It stood upright, right in front of her face. Hitomi smiled — not out of mockery, but curiosity. What she held was no small thing… but it wasn’t frightening either.
She stroked it slowly, rhythmically. Her palm moved up and down, fingers following the motion — precise, but unsure. All around, the tropical night buzzed with music and lights, but she heard none of it. Her gaze was locked, not on the man, just on his cock — alive, offered. She didn’t know what more to do. So she kept going.
When he came, it was rougher than she expected. One spurt hit her cheek, another her temple. She pulled back quickly, too late to avoid it — but didn’t scream. Just a small, surprised laugh. She looked up, still smiling. So that’s what it’s like? she thought. She didn’t know yet if she liked it. But she knew she wanted to understand.