Le bâtiment était vide, fatigué, recouvert de poussière. Un rayon de lumière passait à travers une vitre brisée, dessinant un carré sale au sol. Honoka leva la main gauche, attrapa le sexe tendu devant elle, et le guida vers sa bouche. Lentement. Sans trembler. Elle voulait essayer.
Elle sentit l’odeur avant même le contact. Une chaleur dense, humide. Cuir, peau, sel, quelque chose de presque animal. Ça la fit frissonner. Puis le gland toucha ses lèvres. Elle entrouvrit la bouche. Le sexe entra à peine, juste le sommet, mais le goût arriva d’un coup. Chair tiède, lourde, avec une trace de sueur sèche. Elle n’avait jamais goûté ça. Et pourtant elle le tenait bien.
Il jouit sans l’avertir. Une giclée puissante, directe, trop chaude. Elle avala, trop vite. Le goût était fort, salé, presque pâteux. Un peu coula contre sa langue, descendit sans contrôle. Honoka recula d’un centimètre. Elle haletait doucement, les yeux humides, le gland encore contre sa lèvre. Elle ne souriait pas. Mais elle restait là. Rien qu’un peu. Et c’était déjà énorme.
The building was empty, worn out, covered in dust. A shaft of light slipped through a cracked window, drawing a grimy square on the floor. Honoka raised her left hand, gripped the cock in front of her, and guided it toward her mouth. Slowly. Steady. She wanted to try.
She caught the smell first. Dense heat. Skin, sweat, something animal. It made her shiver. Then the tip touched her lips. She opened her mouth. The head slipped in—barely—and the taste hit instantly. Warm flesh, thick, with a hint of dried sweat. She’d never tasted that before. But she held it firmly.
He came without warning. A sharp, hot burst. She swallowed too quickly. It was strong—salty, thick, almost pasty. Some dripped down her tongue, sliding before she could react. Honoka pulled back just a little. Breathing fast, eyes wet, the cock still pressed to her lip. She didn’t smile. But she stayed. Just a little. And it was already a lot.